|
|
|
|
May 24 Aaja Nachle is the song you can hear
in the background playing. I chose to blog
the lyrics of this song because it became
one of my favorites so far:
Sunidhi Chauhan
AAJA NACHLE
From the movie Aaja Nachle
Music by: Salim Sulaiman
Lyrics by: Jaideep Sahni & Piyush Mishra
Mera jhumka uthake laaya yaar ve
jo gira tha bareli ke bazaar mein
main to tumka laga ke sharma gayi
boli ghoongar bandha de ki main aa gayi
mujhko nacha ke nachle
aaja nachle nachle
mere yaar tu nachle
Jhanak jhanak jhankaar
nachle nachle mere yaar tu nachle
ab to luta hai bazaar
sabko bhula ke nachle
aaja nachle nachle
mere yaar tu nachle
Jhanak jhanak jhankaar
nachle nachle mere yaar tu nachle
ab to luta hai bazaar
nachle nachle zara nachle nachle
Chhat pe bula ke nachle
nachle nachle zara nachle nachle
Jhat se utha ke nachle
nachle nachle zara nachle nachle
Chhat pe bula ke nachle
nachle nachle zara nachle nachle
Jhat se utha ke nachle
maine galti kari thi meri nathni padhi thi
maine galti kari thi meri nathni padhi thi
ke sone mein usko ranga gayi
main ranga ke atariya pe aa gayi
O mohalle mein kaisi maraamaar hai
Bole mochi bhi khud ko sunaar hai
sabko nacha ke nachle
aaja nachle nachle
mere yaar tu nachle
Jhanak jhanak jhankaar
nachle nachle mere yaar tu nachle
ab to luta hai bazaar
sabko bhula ke nachle
aaja nachle nachle
mere yaar tu nachle
Jhanak jhanak jhankaar
nachle nachle mere yaar tu nachle
ab to luta hai bazaar
Nachle
main to kamsin kali thi zara tan ke chali thi
main to kamsin kali thi zara tan ke chali thi
Aage jaake gali mein balkha gayi
Muyi jaane jawaani kab aa gayi
mere sad ke zamaane ki kamaayi re
mujhe deta udhaari halwaayi re
sabko nacha ke nachle
aaja nachle nachle
mere yaar tu nachle
Jhanak jhanak jhankaar
nachle nachle mere yaar tu nachle
ab to luta hai bazaar
sabko bhula ke nachle
aaja nachle nachle
mere yaar tu nachle
Jhanak jhanak jhankaar
nachle nachle mere yaar tu nachle
ab to luta hai bazaar
nachle nachle zara nachle nachle
Chhat pe bula ke nachle
nachle nachle zara nachle nachle
Jhat se utha ke nachle
nachle nachle zara nachle nachle
Chhat pe bula ke nachle
nachle nachle zara nachle nachle
Jhat se utha ke nachle January 22 So what's the answer to BollyWHAT??
BollyWOOD!
is the answer. It's a popular nickname for the most popular cinema
on the planet: the Hindi-language film industry based in Bombay (AKA Mumbai),
India. Last year alone, Bollywood sold a million more tickets worldwide
than Hollywood did (source: Business Week, 12/2/02). No wonder! Hundreds
of millions of people -- from Delhi to Dubai, Johannesburg to Jackson Heights,
Perth to Prague and Southall to the San Francisco Bay -- recognize Bollywood
as their first choice in entertainment. If you, too, are in the
mood for high drama -- whether it be an epic romance, a swashbuckling adventure,
a revenge saga, a comedic extravaganza, or a reaffirmation of familial love
-- why, then there's no other cinema for you.So why this site?
We're not
all lucky enough to know Hindi. Though DVDs have improved matters, often
it is still difficult to find Bollywood films with subtitles (and when one
does, these subtitles tend to be illegible or inadequate). Also, even for
students of Hindi, Bollywood films can pose a considerable challenge. BollyWHAT?
is a site devoted to making these films accessible to fans everywhere! --
er, well, as long as you speak English. The main directive of BollyWHAT?
is to provide the Bollyfan with detailed synopses, vocabulary lists, and
transliterated and translated lyrics for selected films, thus making it
possible for you to watch, understand, and learn.
In spring 2002, due to sheer
boredom on the part of the webmaster, BollyWHAT? also expanded to include
some other stuff newcomers may have difficulty finding out about. Bollywood
Biographies presents biodata, filmographies, and a compendium of scandals
for each of your favorite stars, patched together from a wide variety of
old and new interviews and magazine articles. The Rental Guide features
film recommendations from a variety of sources, so you can skip the bombs
and educate yourself with classics and new favorites. Beyond Bombay addresses
other film industries within India, and Filmi Philosophy features reviews
and mini-essays on aspects of the Hindi film industry, including the sometimes
deadly ties between Bollywood and organized crime. In response to several
suggestions from visitors, we've also added a section devoted to the most
unique aspect of Bollywood: its music and dance. Surf and enjoy!Why don't the characters ever KISS already?
As
you can see in the still from Raja Hindustani, sometimes the characters
do. But it's rare. The censor board is notoriously unpredictable; no
one wants to risk getting a
rating that would scare away families. Also, Bollywood plays to a diverse
range of people, from the illiterate and provincial to the worldly and
urban. Ideas of morality differ widely from group to group. Why include
a kiss when you can easily leave it out and avoid the risk of offending
customers? Also, actresses don't want to lose their conservative fans,
nor do they want to endure salacious flak from journalists. So they're
not too keen on kissing on-screen, and many proudly trumpet their refusal
to do it.
What does it mean when you tug on your ears?
You
tug your ears in a variety of social situations, but mainly when apologizing,
as a physical admission of wrong-doing and as a demonstration of repentance.
Here Juhi, in One Two Ka Four, is about to let Shahhrukh out
of the doghouse (how could she resist?)...
Animations not working? Check out our alternative
FAQ, illustrated with stills, for viewers with slower connections!
What
does it mean when you touch someone's feet?
Touching
someone's feet is a sign of respect usually accorded to elders, or,
as in this still from Kabhi Khushi Kabhi Gham, by (very traditional)
wives to their husbands. Why is this considered respectful, you ask?
Well, Hindu theology, and Indian culture in general, holds the feet
to be the most polluted part of the body (the head, farthest away from
the ground and least likely to come into contact with it, is the most
pure). This is why you take off your shoes upon entering a temple (your
shoes have been in constant contact with the ground), and also why you
should never point the soles of your feet at someone (very rude!). Therefore
making a point to touch someone's feet is a sign of your immense respect
for them: you honor them so greatly that touching even their feet is
a privilege. (Here, Amitabh stops Jaya from actually touching his feet,
a common response -- indicating, perhaps, modesty? -- to this gesture
of respect).
What does it mean when you press your palms together?
You'll
see in the films that, upon first meeting someone, a character will
press his palms together and say "Namaste." You can equate
this to a handshake if you'd like, but pressing your palms together
connotes a respect the handshake no longer does (unless you consider
the significance of refusing to shake hands, the gravest of all insults,
which accordingly implies that a handshake does, indeed, show respect
-- but enough, back to Bollywood!). For example, in this still from
Raja Hindustani, Karisma is facetiously paying homage to Aamir,
pressing her palms together and bowing to him subserviently.
What does it mean when you wave your hand at or over someone's head?
In
the song "Yeh Ladka Hai Allah" from Kabhi Kushi Kabhie Gham,
Daijaan waves her hand over the bride's head and then, making a
fist of her hand, presses her knuckles to her own head (cracking them).
This action wards off the "evil eye" by symbolizing her willingness
to take onto herself any evil that may target the bride. It's actually
a way of expressing admiration for how lovely the bride looks (i.e.,
her beauty is so resplendent and her marriage is so auspicious that
it's sure to excite jealousy and evil wishes).
What
does it mean when you wear a bindi on your forehead?
Arguments
have gone on for years, in classrooms and coffee houses alike, about
the symbolism of the bindi. Some people claim it's the sign of marriage,
though unmarried women wear bindis as well. Others claim its symbolism
rests in its correspondence to an energy point, or "chakra,"
located between and slightly above the eyes. Everyone has a different
opinion on bindis...but they sure are pretty, aren't they? At right,
Kajol sings about her "bindiya's" words of wisdom in "Saajanji
Ghar Aaye" from Kuch Kuch Hota Hai. Warning! Most bindis don't
actually speak.
What does it mean when you wear red stuff in the part of your hair?
At
left, behold Aishwarya in the role of Paro, wife of a rich Bengali aristocrat
in Devdas. She's wearing a red dye called vermilion in the parting of
her hair (enhanced a touch so you can see it clearly). This, unlike
the bindi, has one clear meaning -- she is married, and her husband
is alive. If she were to be widowed, she would cease to wear vermilion
in her part. Legend has it that this ceremony began due to a slew of
brides being kidnapped at the wedding ceremony. The groom would fight
for his bride, and if he slayed the would-be abductor, he would smear
his bride's part with the fallen man's blood. (It wasn't all the man's
job, though: according to tradition, brides of the Kshatriya class should
carry a knife at the wedding to help defend their virtue.) Hindi filmmakers
love this: watch a few action movies and you're sure to see the hero
smearing the villain's blood into his beloved's hair.
What does it mean when you wag your thumb at someone?
Making
a fist and extending your thumb, as in the Western "thumbs-up!",
then wagging it back and forth, is used as a "shame on you"
gesture; also, occasionally, as a "nah nah" -- equivalent
to the old "thumbing your nose" at someone, though that particular
gesture fell out of fashion in the West a few centuries back. In this
still from Devdas, Aishwarya is taunting Shahrukh, whose hapless character,
Devdas, was unable to fasten a bracelet over her wrist, though she managed
to do it in seconds flat. Nah-nah indeed!
What does it mean when you put kohl on someone's cheek?
When
someone looks especially beautiful, it's assumed that she'll attract
a great deal of jealousy. Putting a dot of black on her face as a makeshift
"blemish" serves to ward off the evil eye that might otherwise
be attracted by her perfection. This is most often done to babies, but
women occasionally place a black smudge on their faces when they're
especially well dressed. Bharatanatyam dancers, for instance, will occasionally
wear one during a performance. In the scene at left, during the song
"Aankhiyon ki Gustakhiyan" in Hum Dil De Chuke Sanam, Aishwarya
places a smidgen of kohl on Salman's lip as a compliment to his allure.
What does it mean when you wave a lamp on a tray?
Usually
this occurs in two different contexts in films: when greeting a guest,
and when worshipping God. In the latter instance, a lamp, or a burning
dish of clarified butter (ghee), is waved in circular
motions around the image of a deity -- a ceremony called aarti. The
person waving the tray is making an offering of the tray's contents
to God. Oftentimes there are also sweets on the tray; after these sweets
have been offered to God, they are given back to worshippers as sacred
food, or "prasad." The tray is waved before human beings as
a way of acknowledging the sacred within them; since guests are considered
to be sacred, greeting them this way acknowledges their divine nature
and conveys what an honor it is for them to visit. In the scene above
from Kuch Kuch Hota Hai, Kajol honors her fiance thus because as her
future husband, he is a form of God to her (at least until Shahrukh
shows up).
What does it mean when you lift only your pinky finger?
In
the still at left, from Dilwale Dulhaniya Le Jayenge, Kajol is scandalized:
she's just asked Shahrukh's character what took him so long in that
church they'd been visiting. He replies with a hand gesture that prompts
her to shriek, "In the CHURCH?!?" Why is she so shocked? Well,
in India, this version of the "hang loose" sign means that
you have to go to the bathroom...or in this case, that you just have.
And what's up with all the relationship terms?
Hey, it's India, home
of the joint-family system. If your parents, your sons, and their wives
and children all live under your roof, you'd better have a way to refer
to each!
Believe it or not,
this list comprises only the terms most commonly used in films. Also,
you may hear the word 'jee' added on at the end: this suffix is used to
show respect for the person being named.
|
| pita,
abba, baabul
| father
|
| maata,
amma, maa
| mother
|
| beta
| son
|
| beti
| daughter
|
| bahin,
bahana
| sister
|
| didi,
jeejee
| older
sister
|
| bhai,
bhaiyya
| brother
|
| bhaabhi,
jeejee
| elder
brother's wife
|
| jeejaa
| big
sister's husband
|
| daada,
baaba (daadii)
| paternal
grandfather (grandmother)
|
| naana
(naanii)
| maternal
grandfather (grandmother)
|
| pati
| husband
|
| patni,
biwi, bibi
| wife
|
| bahu
| daughter-in-law
|
| daamaad
| son-in-law
|
| sasur
| father-in-law
|
| saas
| mother-in-law
|
| samdhii
| father
of daughter- or son-in-law
|
| samdhin
| mother
of daughter- or son-in-law
|
| jeth
(jethaani)
| husband's
elder brother (his wife)
|
| devar
(devraani)
| husband's
little brother (his wife)
|
| nanad
| husband's
sister
|
| pota,
poti
| son's
children (male, female)
|
| naatii,
naatin
| daughter's
children (m, f)
|
| maamaa
(maamii)
| maternal
uncle (his wife)
|
| mausii
(mausa)
| maternal
aunt (her husband)
|
| chacha,
kaaka (chachii, kaakii)
| father's
younger brother (his wife)
|
| taa'uu
(taa'ii)
| father's
elder brother (his wife)
|
| phuuphii
(pron. poopii), bu'aa
| paternal
aunt
|
| phuuphaa
| paternal
aunt's husband
|
| bahano'ii
| sister's
husband
|
| saala
|
wife's brother (also an insult used by men to men: implies they've
had carnal relations with the man's sister)
|
| saalii
|
wife's sister
|
|
And what's
up with the recurring title words?
So glad you asked. Really.
| dil
| heart
|
| pyaar,
ishq, muhabbat, prem
| love
|
| ham,
hum
| we;
also used to mean 'I'
|
| main
| I
|
| tu,
tum, aap
| you
(in order of ascending formality)
|
| kabhi,
kabhi kabhi
| sometimes
|
| mera,
meri
| my,
mine
|
| tera,
teri
| your,
yours
|
| hamara,
hamaara, hamari, hamaari
| our,
ours; also used to mean 'my'
|
| kya
| what
(also used to indicate that a question is being asked)
|
| sanam,
jaanam, jaan, jaanejaan
| darling,
sweetheart
|
| chori,
chori chori, chupke se
| in
secret; quietly
|
| huun,
ho, hai, hain
| present
tense conjugations of the verb 'hona,' meaning 'to be'
|
| tha,
thi, the
| past
tense conjugations of the verb 'hona,' meaning 'to be'
|
| kuch,
kuchh
| something,
some
|
| koi,
koii
| anyone,
any, some, someone
|
| kahaan
| where
|
| kaun
| who
|
| kaisa,
kaise
| how,
what kind
|
| gaya,
gaye, gayii, ga'ii
| past
tense conjugations of 'jaana,' meaning 'to go'; verb also functions
to add a sense of immediacy to other verbs.
|
| jaayega,
jayenge
| future
tense conjugations of 'jaana'; see above
|
| ka,
ke, ki
| possessive;
works like the apostrophe + s in 'David's hat' |
January 12 I love it! This website is great and plenty of things to browse through!
Sphere 1 by ~pleiadianremmirath on deviantART
You should try and get a look at some of the works posted there everyday! I never get tired of them! Visit me too!http://pleiadianremmirath.deviantart.com/ January 03 Again, don't read it if you feel it's too much too handle!

|
|